试题详情
- 单项选择题夫:賞味期限と消費期限の違い、知ってる? 妻:賞味期限はその日までおいしい、消費期限はその日まで安全ってこと。 夫:それは食べ物の話だけど、着るものにでも期限はあるわけだ。 妻:(ア)? 夫:このスーツ、消費期限切れだよ。もう安全じゃない。 妻:安全じゃないって? 夫:今朝着る前には気がつかなかったけど、あとで見たら、ポケットに穴があいてたんだ。 妻:あら、そう? 夫:中に入れておいた百円玉がなくなってた。 妻:それはたいへん。 夫:百円玉だからまだいいけど、キャッシュカードだったらたいへんだ。 妻:それはそうだけど、もう一着、あるじゃないの。 夫:あれは賞味期限切れ。危なくはないけど、くたびれて(走样、变形)格好悪い。 妻:じゃ、こんどボーナス(奖金)をもらったとき、新しいのを買いましょう。 夫:ボーナスをもらった時じゃ、遅いよ。3月後になっちゃうもの。 妻:でも、ここ2月の予算じゃ無理よ。 夫:分かった。しばらくの間、ポケットに物を入れないようにする。文中に「あれは賞味期限切れ」とあるが、その意味はどれか()
A、あのスーツはくたびれて、格好が悪くなった。
B、あのスーツはひどく破れて、もう着られなくなった。
C、あの食べ物は賞味期限が切れたが、まだ食べられる。
D、あの食べ物は賞味期限が切れて、もう食べられなくなった。
- A
关注下方微信公众号,在线模考后查看
热门试题
- 「子供も大きくなったし
- この手紙は切手が張って()ませんから出せ
- 上野駅()降りると、銀行はすぐその前にあ
- 私は毎日バス()会社へ行きます。
- あとで後悔しないように、職業の()は慎重
- この服は()いいです。
- 言葉は時代に伴って進化する。ほかの言語と
- 教養ある紳士()、時には礼儀を欠くことも
- 请将我们的学校很漂亮翻译成日语。
- 今年の農業展覧会は上海で八日間()行なわ
- 请将这句话翻译成中文:今日田中さんは働き
- お金が足りなくなったので、友達に少し()
- 子供が二人いますからなんでも半分ずつです
- 王さんは2001年に中国の北京から日本の
- 以下哪一项是“つぼ”的读音?()
- 以下哪一项是“べ”的读音?()
- れすとらん()
- 「あしたから旅行へ行きます。」「気をつけ
- 長年の研究が实り受賞できたことは、()至
- 「火事だ!みんな早く()!」