试题详情
- 简答题“译不准原则”
- 任何两种语言之间的完全对应关系其实并不是确定的,因而不存在两种语言之间的彻底翻译。就是说,一种语言表达的意义,不可能在它原来使用的意义上毫无歧义地翻译为另一种语言。
关注下方微信公众号,在线模考后查看
热门试题
- 同样作为唯意志主义哲学家,尼采哲学与叔本
- 斯多亚学派认为人生的目的是要让灵魂得到净
- “人不可两次踏入同一条河流”这句话是谁说
- 绝对同一(谢林)
- 黑格尔认为近代形而上学是用矛盾观点看问题
- “自由是对必然性的认识”是谁首先提出来的
- 亚里士多德在哪部著作中把知识分为三种:(
- “一切有权力的人都容易滥用权力,这是万古
- 二律背反(康德)
- 以下属于黑格尔对康德哲学的回应的是()
- 安瑟伦关于上帝存在的本体论证明
- 黑格尔的辩证法把带有否定性因素的东西叫(
- 巴阿都人马西哥利欧创造了一种反对()的新
- 从哲学的角度看,“生命不能承受之轻”是什
- 以下哪一个文本具有为呵呵勋爵开脱罪名的感
- ()这一概念是自从亚里斯多德以后直迄近代
- 原子与运动
- 斯宾诺莎所谓的“神”最接近于()。
- 无物存在
- 时代