试题详情
简答题分析举例说明,字幕在影视作品中承载的作用?
  • 影视作品的字幕,字幕在影视作品中承载着双重作用。首先,字幕表现角色语言。语言作为人类思想感情的交流工具,在影视中是不可或缺的。即使在默片时代,也还要借助字幕来说明角色的语言。不仅默片时代需要字幕,在全球化语境的今天,字幕不仅代表着出品国家、民族的语言,而且代表着观众的国家、民族语言。前者是文化的自豪感,后者是文化的转译。在这转译过程之中,又会出现千丝万别的不同,在蓝光影碟时代,一部影片的字幕据称有十几种文字之多,这些字幕语义的差别也逐步成为了比较文学新的研究文本。其次,字幕构成影片画面叙事内容。譬如关锦鹏导演的《红玫瑰白玫瑰》,影片改编自现代女作家张爱玲的同名小说,作者在电影中通过“一方面透过模仿原来小说书写形式的字幕保留了张爱玲原著的叙事声音,另一方面则加入一个男性的声音复述。这个男性叙事声音,有时扮演原著中的叙事者念出小说中的文字,有时则是取代叙事者,接续银幕上的文字叙事,有时甚至重复银幕上出现过,或者是将出现于字幕中的片段。”这样,电影也就成了一种“透过复杂的叙事策略去‘改编’原来文本”的努力尝试。
  • 关注下方微信公众号,在线模考后查看

热门试题