试题详情
- 简答题周某是一个翻译公司的职员,主要从事英文翻译工作,同时周某还是一位文学爱好者,尤其喜爱鲁迅先生的作品(鲁迅于1936年去世)。2006年他打算将鲁迅先生的作品翻译成英文,介绍给世界各国的读者,但是由于翻译涉及原作者的著作权问题。因此他担心由于他的翻译侵犯了鲁迅先生的继承人对作品的著作权。如果周某在翻译成英文的过程中将鲁迅的作品作了大幅度的删节,是否侵犯鲁迅的权利?为什么?
- 侵犯了鲁迅的权利。因为根据《著作权法》第20条的规定,“作者的署名权、修改权、保护作品完整权的保护期不受限制”。因此,周某在翻译鲁迅作品的时候,应当尊重鲁迅先生的修改权和保护作品完整权,不得对鲁迅作品进行修改、歪曲。
关注下方微信公众号,在线模考后查看
热门试题
- 什么是注册商标的使用管理?
- 著作权与商标权的主要区别是()。
- 贵州A公司于1983年5月起使用“海龙”
- 下列情形中,可以成为发明人的是()。
- 下列中可以受专利法保护的对象是:()。
- 甲以3万元价格从画家乙处购得书法作品12
- 2003年5月8日,甲与乙合作制作了一部
- 1995年9月,某商贸集团公司(以
- 截止到目前,我国已经加入的知识产权保护国
- 平海市业余摄影爱好者韩某于1993
- 《中华人民共和国专利法》第二次被修订的时
- 对作品著作权的保护立法目的是()。
- 《著作权法》规定的出租权适用于以下所列的
- 王兴华、张江丽夫妇有一子王钢,2004年
- 本课程认为任何一个企业都不可能通过不受法
- 根据《中华人民共和国专利法》,下列哪一项
- 试述不同类型作品的著作财产权的保护期限。
- 著作权取得的条件有哪些?
- 北京市某高科技开发中心完成了一项“一种滑
- 下列选项中,哪些属于《专利法》规定不授予