试题详情
- 单项选择题「急場しのぎの間に合わせ」的最佳翻译是?()
A、救场如救火
B、临危受命
C、权宜之计
D、缓兵之计
- C
关注下方微信公众号,在线模考后查看
热门试题
- どうしても貸してくれというなら()が、何
- 「李さんを誘ってください」的意思是「诱导
- 「こうつう」的汉字写成()。
- このじしょは、かんじをしらべるときにとて
- 请将这句话翻译成中文:私は1名のたいまつ
- 「新しい」的正确意思是()。
- 子供でさえすぐ理解できるようなことがわか
- もう腹がたって、腹がたって、八つ裂きにし
- 火山の大噴火でふもとの住民は、家は()、
- 最後まで()を張り通してしまうと、気まず
- 今度の試合の結果、彼は世界第4()で、前
- らじかせ()
- 政府は税制改革()、次々と不況対策を発表
- 「ぜひいらっしゃってください。」「ありが
- 「この写真の人を知っていますか。」「()
- 集合時間に遅れたと思って、急いで行った(
- 息子からの電話かと思ったら、()。
- こんな時間になっても帰らないと、心配症の
- わたしのうちは学校から()の先のところに
- 卒業生の健康と幸せを願って()。