试题详情
- 简答题为什么说林纾是我国近代文学翻译界有相当建树的人物?
-
因为:
(1)最早翻译长篇小说。林纾参与翻译的第一部小说《巴黎茶花女遗事》,是我国第一部有影响的长篇翻译小说。
(2)对外国小说的看法有过人之处。晚清士大夫阶层,大多数鄙薄小说,而且盲目自大,认为中国文学便是世界上最高最美的文学。林纾则不为传统观念所囿,走在一些能读外国小说原文者的前头,大量译介外国小说。
(3)翻译数量多、名著多。在他20多年的译书生涯中,共翻译外国文学作品有184种之多(包括未刊22种),其中世界名著40多种。
(4)翻译目的明确。他并非仅仅是向人们介绍外国名著,更重要的是为了“唤醒国人,起而救国”。他想通过翻译小说,向中国人民介绍外国政治、经济、社会状况,以警醒同胞,使人们认识到亡国来种的危险,从而发出怒吼,奋起救国。 关注下方微信公众号,在线模考后查看
热门试题
- 早年的康有为写下了不少感慨时事、关心国家
- “新文体”在近代散文发展中的地位与影响。
- 同光体代表诗人和主要创作倾向。
- 何谓“同光体”?
- 钱江是《洪秀全演义》中的虚构人物,是贯穿
- 近代资产阶级文学批评的主要特点是什么?
- 甲午战争之后,文坛发生了巨大变革,散文文
- 鸦片战争爆发后,()写一些象()等意象鲜
- 为什么说从鸦片战争到五四运动的中国的代文
- 战国策派
- 梁启超将著名诗人()誉为“诗界革命”的一
- 南社创办过什么刊物?南社重要成员有哪些?
- 在丁西林的话剧《酒后》中,丈夫是一个()
- “诗界革命”的主要内容是什么?新派诗的代
- 文体革命
- 近代散文创作的基本特征。
- 现代派和现代诗派
- 女作家冯沉君的代表作()与()表现了毅然
- 20世纪40年代的国统区重要的诗歌流派“
- 吴趼人是一位多产作家,有(),笔名“我佛