试题详情简答题翻译人员的主要职责是什么?正确答案: (1)翻译对方发言的内容应当力求准确无误; (2)翻译本方发言的内容应当加以斟酌和润色; (3)直接与对方洽谈,挽救本方人员发言失误; (4)认真审核校对外文起草的谈判文本或合同。 答案解析:关注下方微信公众号,在线模考后查看热门试题通过反驳对方的观点来确立自己观点的方法,试述谈判的特征(特点)和作用(功能)“含义多数已在相关的法律文件中作了严格界试述施加、消除压力的策略技巧。“墙毁于其隙,木毁于其节”这句话用于谈判决策思维顺序分哪些步骤和阶段?如何制定谈判计划?体态语言价值观对行为有哪些影响?谈判人员的气质性格主要目的和意义是什么?谈判人员的能力结构包括哪些内容?用相似而不相同的概念代替原先使用过的概念决策能力谈判的一般特征记录人员的主要指责是什么?首先探讨谈判理论问题的国家是()在谈判开局中,以沉默法营造气氛的目的是( 中国一家彩电生产企业准备从日本引进委婉温克勒实力谈判提出的十大原则?