试题详情
- 单项选择题下面所列举的在文学翻译中的词的文化意义不同的几种现象中,哪一种是文化意义增加的例子。()
A、象“阴阳”、“道”、“气”这样一些词,很难在西方语言中找到等价的词。
B、B、西方人把银河系叫做“MilkyWy”,而中国则把它叫做“银河”。
C、美国的小说《麦迪逊县的桥》,被翻译成中文后,成了《廊桥遗梦》这样一个富有诗意的名字。
D、“狗”在中国往往被用在贬义词当中,而西方通常不带有这样的贬义。
- C
关注下方微信公众号,在线模考后查看
热门试题
- ()是比较文学研究的重点之一。
- 在陈寅恪看来,李唐一族之所以兴盛,最主要
- 叶维廉在文学要素中加入了第五要素,是()
- 在《比较文学的定义与功用》一文中,系统全
- 在“昌明国粹”上,学衡派的认识不包括()
- 主题学
- 渊源学
- 法国学派关于比较文学定义的看法,以().
- 以下属于比较文学的是()
- 主题学研究是从某一()入手,打破时空界限
- 王国维曾写了(),以康德的知识论来检验中
- 什么是誉舆学中的框范影响?
- 比较文学要求在研究中国文学时,应以()为
- 根据季羡林先生的观点,诗学发达的一共有三
- 渊源学
- 《西厢记》和《罗密欧与朱丽叶》的比较研究
- 朱熹是宋朝著名理学家,儒学集大成者,下列
- 什么是“社会总体想象物”?
- 巴尔登斯伯格和阿扎尔于1921年共同创办
- 置身于接受者的立场,探讨作家作品的源流,