试题详情
- 简答题 可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对原文本负责,我对英译本负责。傅雷则主张非但要达意,还要求传神。他屡次举过一个例。他说:莎士比亚的《哈姆雷特>第一场有一句“静得连一个老鼠的声音都没有”。但纪德的法文译本,这一句却是“静得连一只猫的声音都没有”。他说:“这不是译错,这是达意,这也就是传神。”我说,依照你的观念,中文译本就应该译作“鸦雀无声”。他说“对”。我说:“不行,因为莎士比亚时代的英国话中不用猫或鸦雀来形容静。” ——选自《纪念傅雷》 “傅雷”是个什么人物,性格有什么特点?
- 傅雷是著名翻译家,此人性格特点是,具有浩然之气的儒家之刚直。
关注下方微信公众号,在线模考后查看
热门试题
- 《礼记》是战国至秦汉年间儒家学者解释说明
- “实事求是”一词出自哪部典籍()。
- 成语“邂逅相遇”出自《诗经》()。
- 《南吕一枝花》是怎样对驴的形象进行刻画的
- 下面人物不属于《茶馆》的是()。
- 《诗经·卫风·伯兮》塑造了一个具有怎样性
- 以下关于《论语》的描述中,正确的是:()
- 你认为季、陈两位在文章中提出的主张相互冲
- 下列作家中,均属唐宋八大家的一组是()。
- 为何说宣州谢朓楼饯别校书叔云生动体现了李
- 孔子日:“譬如为山,未成一篑,止,
- “容有底止”是什么意思?
- 张岱生活的朝代是()
- 《楚辞》一书的编辑者是()。
- 《北方》一诗选自艾青诗集()
- 下列作家中,对五四新文化运动作出了重要贡
- “惜花人何处?落红春又残。倚遍危楼十二阑
- 夫物不产於秦,可宝者多;士不产於秦
- 现代汉民族共同语
- 翻译:有献不死之药于荆王〔即楚王。〕者,