试题详情
- 单项选择题満員電車を降りようとするときなど、つい習慣で言ってしまう。「すみません、降ります」。この場合、「降ります」よりも、前の「すみません」に重点があることは言うまでもない。人の込み合うところで誰かと肩が触れれば、「すみません」。レジで細かい金の持ち合わせがなく、1万円札で払うことになれば、「(ア)」。 あるとき、いつものように、「すみません」と連発しながら電車を降りようとしていたら、男友達から、「どうして謝るんだ」と、大声でしかりつけられた。停車駅で降りるという当然の行為に対して、なぜ周囲に遠慮しなければならないのか、とかれは言う。一言「降ります」と言えばいい。周囲は場所をあけるのが当然だ。 当たり前である。だが、ふだんわれわれがいつも言うこの「すみません」は、自分の非を認める意味で使う謝罪とは明らかに違っている。 たとえば、車内で席を譲ってもらった場合、正確には「(イ)」だが、「すみません」だって、別に間違いじゃない。手紙の終わりに「乱筆お許しください」と書き添えるような、そんな感覚である。一種の符号のようなものだが、そのおかげで雰囲気が柔らかくなれる。落し物を拾ってあげてお礼を言われるのは嬉しいが、「すみません」だっていいじゃないか。文中の「(イ)」に入れるのに最も適当なものはどれか()。
A、ありがとう
B、すみません
C、はい、お願いします
D、いいえ、要らない
- A
关注下方微信公众号,在线模考后查看
热门试题
- 給料の2割増()条件に、その仕事を引き受
- 大地震の被害を受けた人々が早く元気になる
- さっきジョンさんと()人があなたに会いに
- 「きれいなセーター」的意思是「漂亮的围巾
- 子供が遊んでいるの()見えます。
- あわてないでゆっくりはなしてください。(
- その日も夫は妻に文句を言い続けた。いつも
- 子どもたちは、私が天ぷらを揚げる()食べ
- べトナ
- ()前に、よく勉強をします。
- 昼休み。ある会社の食堂で、社員が2
- 私は自分の()新聞を読みます。
- それは王さん()です
- 外国に住む()、たとえばどこに行きたいで
- 外国读音正确的是()。
- 優勝戦は、意外に()勝負が決まった。
- でぱあと()
- しろい意思正确的是()。
- 「请保重」可以用日语说是「お大事に」。
- 店員:「では、この機械の使