试题详情
- 简答题体裁的移植
- 是指一个民族的文学体裁,通过一定的途径和方式,传播到了其他民族文学中,被接受、消化、改造,成为该民族文学的一种新文类。如:十四行诗、流浪汉小说、中国的话剧
关注下方微信公众号,在线模考后查看
热门试题
- 如何看待比较文学的“危机论”?
- 中国传统诗歌主要是(),西方传统诗歌则有
- 李泽厚在《美学散步》的序中,认为宗白华偏
- 1979年,()的《管锥编》出版标志中国
- 文学人类学的定义是什么,它的主要研究内容
- 比较文学
- 比较文学研究领域的各种文学关系大致包括影
- 举例说明文学与其他艺术门类之间的技巧渗透
- 进入比较文学研究领域的各种文学关系主要有
- 对比
- 比较文学的定义是什么?
- 世界文学
- 下面所列举的在文学翻译中的词的文化意义不
- 中西诗歌在情趣上有何差异?试举例说明。
- 关于《论世说新语和晋人的美》,不正确的是
- 下列作家研究中可以运用影响研究的方法的是
- 在“昌明国粹”上,学衡派的认识不包括()
- 影响研究引进接受理论后,出现了哪些变化?
- 缺类研究
- 集体渊源