试题详情
- 判断题在公示语中使用押韵的修辞,可使公示语读来上口,令人难忘。比如If you sleep,your family will weep可以翻译为“疲劳驾驶事故多,莫让亲人泪成河”。
- 正确
关注下方微信公众号,在线模考后查看
热门试题
- 汉语常缺少主语和连词,汉语句子英译时就必
- 请选出“转发朋友圈”地道的英文译文。()
- 歌曲翻译大致可以分为两大类,即歌曲译配和
- 从政治上讲,“中国大陆”既可以翻译为Ma
- 教学录音带的广告A SOUND way
- 某公司促销的英文广告A good BUY
- 将电脑游戏《星际争霸》中刀锋女王的一句话
- 在歌曲译配时,为了译词入歌的目的,韵律、
- “龙”是中国等东亚区域古代神话传说中的神
- 公示语“花儿美丽,请莫伸手”可以翻译为K
- 将She washed for a li
- The fair breeze blew
- 请从下列选项中选出表达“死亡”的英文委婉
- 将armed to teeth译为“全副
- 某种轮胎的广告语He laughs be
- 将《罗密欧和朱丽叶》中的最后一句话For
- 将If you want to kill
- He is a jovial giant
- 英文公示语常使用名词和动名词短语,如“请
- 将Laugh at your probl