试题详情
- 单项选择题将“加我微信好友”译为Friend me on WeChat,使用了什么翻译技巧?()
A、词类转移法
B、减译法
C、增译法
- A
关注下方微信公众号,在线模考后查看
热门试题
- 请从下列选项中选出表达“上厕所”的英文委
- 请从下列译文中选出“请给我们点赞”错误的
- 汉语是意合的语言,语法松散,词汇之间的连
- “信、达、雅”的“信”就是“忠实”的意思
- 中国人在受到别人夸奖时,常用“哪里哪里”
- 公示语“花儿美丽,请莫伸手”可以翻译为K
- 覃军将“创时代广场”翻译为Transti
- 电视剧《过把瘾》的英文名Eat,Drin
- 下列哪一项不属于利用“翻译记忆(Tran
- 请从下列选项中选出“在美国,人人都能买到
- 英国诗人Coleridge曾说过:Pro
- He is a jovial giant
- 将《罗密欧和朱丽叶》中的最后一句话For
- 在歌曲译配时,为了译词入歌的目的,韵律、
- 请从下列选项中选出“洪荒之力”最接地气的
- 谈到书名翻译,准确地讲,有些书名不是翻译
- 虽然广告具有ACCA功能(Awarene
- 宣传口号“创环保模范城市,建绿色生态家园
- 毛泽东诗词名句“一万年太久,只争朝夕”的
- 美国桂冠诗人Robert Burns认为