试题详情
- 单项选择题宣传口号“创环保模范城市,建绿色生态家园”最为地道、最符合口号语文体的译文是()。
A、Create an environmental protection model city,and build a green ecological home
B、Build a model city for environmental protection and make our home green
C、Makea Green City—Reduce,Reuse,Recycle
- C
关注下方微信公众号,在线模考后查看
热门试题
- 汉语常缺少主语和连词,汉语句子英译时就必
- 某公益广告“关注孩子,不要关住孩子”的译
- 酒店的公示语“满房”对应的英文就是The
- 汉语是意合的语言,常省去主语和连词。基于
- 我们常说,“好的翻译是查出来的。”请问下
- 我国唐代语言学家贾公彦在《义疏》中说道:
- 公示语“小心玻璃”可以翻译为一个英文单词
- 公示语“平安春运,和谐春运”中的每个词都
- 将“加我微信好友”译为Friend me
- 翻译只是文化传播的手段之一。在翻译时,有
- 从公示语语言简短精炼的特点来看,“只准临
- 将She washed for a li
- I love everything th
- The fair breeze blew
- 在歌曲译配时,为了译词入歌的目的,韵律、
- 请选出“转发朋友圈”地道的英文译文。()
- 美国桂冠诗人Robert Burns认为
- 请问下列哪一种方式属于“译后编辑”?()
- 英国诗人Coleridge曾说过:Pro
- 商品名的翻译大多采取音译,比如Goldl