试题详情
- 判断题公示语“小心掉进湖里”对应的英文就是Carefully fall in to the lake。
- 错误
关注下方微信公众号,在线模考后查看
热门试题
- 请问下列哪一种方式属于“译后编辑”?()
- 请选出“转发朋友圈”地道的英文译文。()
- 将Laugh at your probl
- 我国唐代语言学家贾公彦在《义疏》中说道:
- 我国于2017年出版发行了《公共服务领域
- 请从下列选项中选出表达“死亡”的英文委婉
- 从政治上讲,“中国大陆”既可以翻译为Ma
- He is a jovial giant
- 将armed to teeth译为“全副
- 虽然广告具有ACCA功能(Awarene
- 张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Tak
- 请从下列选项中选出“学校交通便利”地道的
- 在公示语中使用押韵的修辞,可使公示语读来
- 下列译文中哪个译文属于Shakespea
- 电视剧《过把瘾》的英文名Eat,Drin
- 将If you want to kill
- The applicants who h
- 公示语“花儿美丽,请莫伸手”可以翻译为K
- 汉语常缺少主语和连词,汉语句子英译时就必
- “信、达、雅”的“信”就是“忠实”的意思